As of June 30, 2018, live e-Tutoring has been discontinued.
Please click here for more information.

How to read and write dates

edited October 2013 in Portuguese






When writing dates, the day always comes before the month. 

30/10/13 – 30 de outubro de 2013 (trinta de outubro de dois mil e treze) / October 30, 2013

Note that ordinal numbers are only used for the first day of each month : 1 de julho de 1978 (primeiro de julho de mil novecentos e setenta e oito) / July 1st, 1978

Also note that the preposition de (of) is used between the day and the month and between the month and the year. When writing the year use e (and) between the hundreds, tens and units.

Here are some more examples:

25/12/2006 – 25 de dezembro de 2006 (vinte e cinco de dezembro de dois mil e seis) / December 25, 2006

18/03/1889 – 18 de março de 1889 (dezoito de março de mil oitocentos e oitenta e nove) / March 18, 1889

04/08/1900 – 4 de agosto de 1900 (quarto de agosto de mil e novecentos) / August 4, 1900

Remember that months are not capitalized.

To practice write out the birthdates of all the members of your family.

 

Comments

  • 04/08/1900 - 4 de agosto de 1900 (quatro de agosto de mil e novecentos).

    Os meses em maiúsculas escrevem-se somente nas datas oficiais o nome de fatos históricos.

    Saudações

    MarioS


  • edited May 2014
    Hello, 
    - 25 de dezembro - must you say "vinte e cinco"  , or is it also correct to say "vinte cinco" ?

    - it is noted that ordinal numbers are only used for the 1st day of each month but in the last example 4 de augusto, it is quarto de augusto - shouldn't it be the number "quatro" and not the ordinal number "quarto" ? 

    Thanks. 
  • The correct is vinte e cinco, but when you speak, because vinte ends in e and comes immediately before the conjunction e, a liaison is formed and it sounds like you're saying vinte cinco.
    Quarto de agosto was a typo! Sorry! You really only use the ordinal for the first day of the month. 
  • Muito obrigada Dulce1!:) 
Register or Sign In to comment.